Как надоело читать стоны какого-то явно отчисленного неудачника, у которого теперь вся цель - мстить вузу. Одно и то же - суровые преподаватели, много домашки, не сразу дают аудиторию. Ну почему у меня прекрасные однокурсники, душевные преподаватели - вроде вуз один и тот же? И аудиторий хватает. А вы посмотрите в сетях НГЛУ интервью с выпускниками в этом году - сколько среди них медалистов! И есть те, кто остается в вузе в качестве преподавателя! И все говорят, как педагоги поддерживают и помогают, как продвигают в научной деятельности. Сколько среди ребят победителей международных олимпиад, сколько тех, о ком можно сказать "первый", "лучший". Пришел учиться в НГЛУ - будешь учиться и достигнешь успеха, и во всем тебе помогут. Пришел халявничать - конечно, кругом будут одни непреодолимые сложности.
Посмотрел новости вуза - каждую неделю студенты становятся победителями региональных, общероссийских и международных конкурсов. Классно, что переводчики НГЛУ держат планку и до сих пор одни из лучших в стране! Призовые места в международных конкурсах - это серьезно. Творческие коллективы тоже постоянно побеждают со своими проектами. Молодец, родной универ, так держать!
Лучшие годы, новые настоящие друзья, любимые преподаватели - все это мой НГЛУ. Горжусь тем, что все смог, что все получилось, одолел домашку и зубрежку, открыл для себя иностранные языки. Новичкам удачи! Это будет круто!
В сентябре 2019 года я стала студенткой 1 курса переводческого факультета НГЛУ им. Н. А. Добролюбова по направлению «перевод и переводоведение», специализации «лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений».
Во-первых, надо отметить высокий уровень получаемых нами знаний. Огромную роль в этом играет высококвалифицированный педагогический состав, который, несмотря на высокие требования к обучающимся, остаётся неравнодушным к проблемам студентов и всегда готов помочь в решении вопросов учебного характера. Студентов обучают отбирать из огромного количества информации ту, которая верна и необходима, а также анализировать её.
Во-вторых, часто проходят различные конкурсы и мастер-классы от ведущих переводчиков России, что помогает понять суть профессии и оценить перспективы, открывающиеся перед профессионалами, владеющими несколькими иностранными языками. Огромное внимание уделяется научной деятельности.
Для желающих университет дополнительно предлагает курсы по иностранным языкам. В течение 2020-2021 гг. я посещала занятия по итальянскому языку (уровень А1). Преподаватель, проходивший обучение в университетах изучаемого языка, свободно владеет им и охотно делится знаниями со студентами. Программа структурированная, направленная на возможность в ограниченные сроки в полной мере освоить базовые знания о языке и перейти на новый уровень.
В-третьих, набор дисциплин подобран верно, поскольку каждая из них связана с будущей профессией. Нет сомнений, что в НГЛУ им. Н. А. Добролюбова, в особенности в Высшей школе перевода (ранее – переводческий факультет), студентов учат мыслить и работать, вне зависимости от дальнейшего трудоустройства.
Интересно, почему я сдаю все сессии на пять, участвую в общественной жизни универа и успеваю еще подрабатывать? Очень сочувствую всем, кто не умеет грамотно распределять время. А также договариваться со старостами и педагогами об аудиториях.
Обучение в магистратуре НГЛУ по направлению «Лингвистика и межкультурная коммуникация» является логичным продолжением обучения после бакалавриата. Основное внимание в процессе обучения уделяется углублению знаний и развитию навыков магистранта в области лингвистики и языкознания, а также дальнейшему изучению первого иностранного языка. Безусловным преимуществом обучения по данной магистерской программе НГЛУ вижу высокий уровень преподавательского состава, большинство членов которого имеют ученые степени кандидатов и докторов наук. За два курса обучения я встречала только преподавателей-профессионалов, любящих свое дело. Также хотелось бы отметить оперативный переход ВУЗа на дистанционную форму обучения. Занятия проводились по расписанию, преподавателей быстро обучили работе в новом формате, учебный процесс шел ровно, в таком же темпе, каким он был до перехода на дистант. Если возникали какие-то проблемы, то деканат достаточно быстро реагировал и старался решить проблему.
Пока один раз участвовала в русском разговорном клубе, но мне очень понравилось атмосфера! Ваши молодые преподавателя относились к нам терпеливо, всех выслушали. Это чувствуется очень хорошо, ведь много из нас пока еще медленно может составить свои предложения. Z много чего узнала о русских традициях. В следующей раз тоже хочу участвовать!
Очень хороший вуз. Выпускник 2019 года.
Спасибо за прекрасную организацию дистанционного периода.
С большим уважением к Преподавателям вуза и его Руководству.
Сейчас я учусь на 2 курсе Высшей школы лингвистики, педагогики и психологии НГЛУ. Поступила сюда, потому что НГЛУ известен своим высоким уровнем языковой подготовки специалистов в области лингвистики, перевода, педагогики и других сфер. Но лично для меня лингвистический университет – это не только учеба. Здесь студенты также имеют возможность заниматься творчеством. Академический хор НГЛУ стал для меня настоящей семьей, где я нашла друзей по интересам. Хор помог мне объединить две вещи, вдохновляющие меня: изучение иностранных языков и музыка. Вместе с хором мы путешествуем по всей России и миру, узнавая о культурах и традициях посещаемых нами стран. Из каждого путешествия мы привозим массу впечатлений и открытий. Путешествия позволяют знакомиться с удивительными талантливыми людьми. В целом, хор помогает переключаться с учебы на творчество; именно эти две сферы, взаимодействуя, помогают мне полноценно развиваться. Также, получая специальность в сфере лингвистики, я открыла для себя новую сферу, которой мне интересно заниматься – радио. С самого детства у меня была мечта – связать свою жизнь с медиа. Год назад я решила попробовать осуществить давнюю мечту и прошла отбор в студенческое радио, которое на тот момент только начинало свое развитие. Вместе со студенческим радио «Лингвист» мы идем бок о бок уже целый год, и за этот год я научилась многому: придумывать сюжет репортажей, подкастов, работать в качестве диктора студенческих новостей.
Хочу отметить поддержку НГЛУ студентов, которые активно участвуют в конкурсах, олимпиадах и научных конференциях. Благодаря ВУЗу я участвовала Международной конференции, Нижегородской сессии молодых ученых, Международном конкурсе курсовых работ и проектов. Более того, благодаря НГЛУ я получила возможность стать участником модуля «Эффективные модели управления образовательными системами» на базе образовательного центра Сириус в городе Сочи. Обучение в НГЛУ дает не только необходимые знания, но и обучает мыслить самостоятельно, раскрывает наши способности, пробуждает интерес к дальнейшему профессиональному развитию, совершенствованию своих знаний и навыков.
Как надоело читать стоны какого-то явно отчисленного неудачника, у которого теперь вся цель - мстить вузу. Одно и то же - суровые преподаватели, много домашки, не сразу дают аудиторию. Ну почему у меня прекрасные однокурсники, душевные преподаватели - вроде вуз один и тот же? И аудиторий хватает. А вы посмотрите в сетях НГЛУ интервью с выпускниками в этом году - сколько среди них медалистов! И есть те, кто остается в вузе в качестве преподавателя! И все говорят, как педагоги поддерживают и помогают, как продвигают в научной деятельности. Сколько среди ребят победителей международных олимпиад, сколько тех, о ком можно сказать "первый", "лучший". Пришел учиться в НГЛУ - будешь учиться и достигнешь успеха, и во всем тебе помогут. Пришел халявничать - конечно, кругом будут одни непреодолимые сложности.
Посмотрел новости вуза - каждую неделю студенты становятся победителями региональных, общероссийских и международных конкурсов. Классно, что переводчики НГЛУ держат планку и до сих пор одни из лучших в стране! Призовые места в международных конкурсах - это серьезно. Творческие коллективы тоже постоянно побеждают со своими проектами. Молодец, родной универ, так держать!
Лучшие годы, новые настоящие друзья, любимые преподаватели - все это мой НГЛУ. Горжусь тем, что все смог, что все получилось, одолел домашку и зубрежку, открыл для себя иностранные языки. Новичкам удачи! Это будет круто!
В сентябре 2019 года я стала студенткой 1 курса переводческого факультета НГЛУ им. Н. А. Добролюбова по направлению «перевод и переводоведение», специализации «лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений».
Во-первых, надо отметить высокий уровень получаемых нами знаний. Огромную роль в этом играет высококвалифицированный педагогический состав, который, несмотря на высокие требования к обучающимся, остаётся неравнодушным к проблемам студентов и всегда готов помочь в решении вопросов учебного характера. Студентов обучают отбирать из огромного количества информации ту, которая верна и необходима, а также анализировать её.
Во-вторых, часто проходят различные конкурсы и мастер-классы от ведущих переводчиков России, что помогает понять суть профессии и оценить перспективы, открывающиеся перед профессионалами, владеющими несколькими иностранными языками. Огромное внимание уделяется научной деятельности.
Для желающих университет дополнительно предлагает курсы по иностранным языкам. В течение 2020-2021 гг. я посещала занятия по итальянскому языку (уровень А1). Преподаватель, проходивший обучение в университетах изучаемого языка, свободно владеет им и охотно делится знаниями со студентами. Программа структурированная, направленная на возможность в ограниченные сроки в полной мере освоить базовые знания о языке и перейти на новый уровень.
В-третьих, набор дисциплин подобран верно, поскольку каждая из них связана с будущей профессией. Нет сомнений, что в НГЛУ им. Н. А. Добролюбова, в особенности в Высшей школе перевода (ранее – переводческий факультет), студентов учат мыслить и работать, вне зависимости от дальнейшего трудоустройства.
Интересно, почему я сдаю все сессии на пять, участвую в общественной жизни универа и успеваю еще подрабатывать? Очень сочувствую всем, кто не умеет грамотно распределять время. А также договариваться со старостами и педагогами об аудиториях.
Обучение в магистратуре НГЛУ по направлению «Лингвистика и межкультурная коммуникация» является логичным продолжением обучения после бакалавриата. Основное внимание в процессе обучения уделяется углублению знаний и развитию навыков магистранта в области лингвистики и языкознания, а также дальнейшему изучению первого иностранного языка. Безусловным преимуществом обучения по данной магистерской программе НГЛУ вижу высокий уровень преподавательского состава, большинство членов которого имеют ученые степени кандидатов и докторов наук. За два курса обучения я встречала только преподавателей-профессионалов, любящих свое дело. Также хотелось бы отметить оперативный переход ВУЗа на дистанционную форму обучения. Занятия проводились по расписанию, преподавателей быстро обучили работе в новом формате, учебный процесс шел ровно, в таком же темпе, каким он был до перехода на дистант. Если возникали какие-то проблемы, то деканат достаточно быстро реагировал и старался решить проблему.
Пока один раз участвовала в русском разговорном клубе, но мне очень понравилось атмосфера! Ваши молодые преподавателя относились к нам терпеливо, всех выслушали. Это чувствуется очень хорошо, ведь много из нас пока еще медленно может составить свои предложения. Z много чего узнала о русских традициях. В следующей раз тоже хочу участвовать!
Очень хороший вуз. Выпускник 2019 года.
Спасибо за прекрасную организацию дистанционного периода.
С большим уважением к Преподавателям вуза и его Руководству.
Сейчас я учусь на 2 курсе Высшей школы лингвистики, педагогики и психологии НГЛУ. Поступила сюда, потому что НГЛУ известен своим высоким уровнем языковой подготовки специалистов в области лингвистики, перевода, педагогики и других сфер. Но лично для меня лингвистический университет – это не только учеба. Здесь студенты также имеют возможность заниматься творчеством. Академический хор НГЛУ стал для меня настоящей семьей, где я нашла друзей по интересам. Хор помог мне объединить две вещи, вдохновляющие меня: изучение иностранных языков и музыка. Вместе с хором мы путешествуем по всей России и миру, узнавая о культурах и традициях посещаемых нами стран. Из каждого путешествия мы привозим массу впечатлений и открытий. Путешествия позволяют знакомиться с удивительными талантливыми людьми. В целом, хор помогает переключаться с учебы на творчество; именно эти две сферы, взаимодействуя, помогают мне полноценно развиваться. Также, получая специальность в сфере лингвистики, я открыла для себя новую сферу, которой мне интересно заниматься – радио. С самого детства у меня была мечта – связать свою жизнь с медиа. Год назад я решила попробовать осуществить давнюю мечту и прошла отбор в студенческое радио, которое на тот момент только начинало свое развитие. Вместе со студенческим радио «Лингвист» мы идем бок о бок уже целый год, и за этот год я научилась многому: придумывать сюжет репортажей, подкастов, работать в качестве диктора студенческих новостей.
Хочу отметить поддержку НГЛУ студентов, которые активно участвуют в конкурсах, олимпиадах и научных конференциях. Благодаря ВУЗу я участвовала Международной конференции, Нижегородской сессии молодых ученых, Международном конкурсе курсовых работ и проектов. Более того, благодаря НГЛУ я получила возможность стать участником модуля «Эффективные модели управления образовательными системами» на базе образовательного центра Сириус в городе Сочи. Обучение в НГЛУ дает не только необходимые знания, но и обучает мыслить самостоятельно, раскрывает наши способности, пробуждает интерес к дальнейшему профессиональному развитию, совершенствованию своих знаний и навыков.
Международный инновационный университет
Университет «Синергия»
Easy Speak
Институт управления и права
Московский государственный университет технологий и управления им. К.Г. Разумовского